こんなPVだったのか!
初めて見た。
→
このPVは、オリジナルのPVを気に入らなかったポール・サイモンが作り直したものだったらしい。
Chevy Chaseという人は口パク。
歌詞を読んでみて、よく分からないけど、どうやら、「妻や家族はどこにいるんだ?今死んだらそうなるんだ?自分の生き方のモデルなんかいなくなった」と思っている、何だか危うい精神状態の「今の自分」に、「道端ですれ違った男」が話しかけてきて、「僕のボディーガードになってくれたら、文通相手になってやるよ」と言ってくれたらしい(この理解は大きく間違っているかもしれない)。
「今の自分を変えてくれるものとの出会い」がテーマなんだとすれば、オザケンが「ぼくらが旅に出る理由」で使ったのも的外れじゃないわけだな。
つうか、すごいポップなのに、怖い内容の歌詞だったんだな。
PAUL SIMON - YOU CAN CALL ME AL LYRICS
A man walks down the street
He says why am I soft in the middle now
Why am I soft in the middle
The rest of my life is so hard
I need a photo-opportunity
I want a shot at redemption
Don't want to end up a cartoon
In a cartoon graveyard
Bonedigger Bonedigger
Dogs in the moonlight
Far away my well-lit door
Mr. Beerbelly Beerbelly
Get these mutts away from me
You know I don't find this stuff amusing anymore
If you'll be my bodyguard
I can be your long lost pal
I can call you Betty
And Betty when you call me
You can call me Al
A man walks down the street
He says why am I short of attention
Got a short little span of attention
And wo my nights are so long
Where's my wife and family
What if I die here
Who'll be my role-model
Now that my role-model is
Gone Gone
He ducked back down the alley
With some roly-poly little bat-faced girl
All along along
There were incidents and accidents
There were hints and allegations
If you'll be my bodyguard
I can be your long lost pal
I can call you Betty
And Betty when you call me
You can call me Al
Call me Al
A man walks down the street
It's a street in a strange world
Maybe it's the Third World
Maybe it's his first time around
He doesn't speak the language
He holds no currency
He is a foreign man
He is surrounded by the sound
The sound
Cattle in the marketplace
Scatterlings and orphanages
He looks around, around
He sees angels in the architecture
Spinning in infinity
He says Amen! and Hallelujah!
If you'll be my bodyguard
I can be your long lost pal
I can call you Betty
And Betty when you call me
You can call me Al
Call me Al
0 件のコメント:
コメントを投稿